ул. Пушкинская, 175А

Книжное обозрение

Максим Горький "Жизнь Клима Самгина"

Максим Горький "Жизнь Клима Самгина"

Последнее произведение автора, идея создания которого возникла вскоре после Первой русской революции. Горький изначально хотел назвать его «История пустой души» и замыслил как «роман века». В нем изображена не только судьба отдельного человека на фоне исторических событий России с 1880-х гг. до февраля 1918-го, но и духовная жизнь русской интеллигенции, а также тема народа, способного изменить ход истории. Вокруг романа до сих пор ведутся споры — считать ли его неудачей автора или, напротив, одной из главных русских книг ХХ века? Творение Горького, из которого «ушла в народ» крылатая фраза: «А был ли мальчик?», — бесспорно, сложное и до конца еще неразгаданное.
28 марта 2024
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Трамвай идет на фронт. Стихи о мире и войне, о героях и подвигах

Трамвай идет на фронт. Стихи о мире и войне, о героях и подвигах

В книгу вошли как стихи поэтов, которые были очевидцами и участниками событий Великой Отечественной войны, так и поэтов послевоенного поколения. Каждое стихотворение в сборнике - это живая история о судьбе человека на войне, это размышления и воспоминания о бедах и невзгодах, которые пришлось пережить людям - и на фронте, и в тылу. Книга подойдёт для домашнего чтения, а также поможет учителям начальных классов провести интересное тематическое занятие. Благодаря уникальному методическому материалу, помещённому в книгу, работа с текстами художественных произведений станет намного эффективнее. Ребёнок освоит навыки смыслового чтения, научится грамотно анализировать текст, запоминать детали, сюжет и композицию, главных героев, их характеры, адекватно понимать авторскую эмоцию и сопереживать ей. Таким образом, вы подготовите ребёнка к чтению и усвоению больших объёмов текста в средней и старшей школе, а также к свободному пересказу и написанию эссе и сочинений. Для младшего школьного возраста. В библиотеке с 5 апреля 2024 г.
26 марта 2024
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Кадзуо Исигуро "Там, где в дымке холмы"

Кадзуо Исигуро "Там, где в дымке холмы"

Дебютный роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лауреата Букеровской премии за "Остаток дня". Первая книга Исигуро уже подобна дзен-буддистскому саду, в котором ни цветистым метафорам, ни диким сорнякам не позволено заслонить сюжет. Эцуко живет в английской провинции. После самоубийства старшей дочери она погружается в воспоминания о своей юности в послевоенном Нагасаки, о дружбе с обедневшей аристократкой Сатико и о сопутствовавших этой дружье странах, если не сказать макабрических событиях...
24 марта 2024
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Иностранная литература № 3 2024 г.

Иностранная литература № 3 2024 г.

Читайте в номере: Открывает номер роман шведа Даниэля Густафсона (р. 1972) «Уденплан. История прерванного падения». Уденплан — так называется площадь в Стокгольме, на которой происходит все действие романа, причем длится оно всего несколько часов одного вполне заурядного осеннего дня. Но автору хватает и времени, и места, чтобы посвятить читателя в будничную жизненную драму. Перевод Лиды Стародубцевой. Следом — «Два стихотворения» в переводе с венгерского и с комментариями Юрия Гусева. Своего рода поэтическая перекличка Эрнё Сепа (1884—1953) и Андраша Ференца Ковача (1959—2023) через столетие. Два обаятельных рассказа американца Деймона Раньона (1880—1946) из жизни нью-йоркского криминального мира. Перевод и вступление Михаила Гребнева. В рубрике «Юбилей» — Трумен Капоте (1924—1984). Три ранних рассказа, три разные истории: поножовщина в негритянском баре; внезапный визит скандального семейства; горькие воспоминания мальчика об отъезде из родных мест («мне почти хотелось умереть…»).Перевод Алёны Хохловой и Дениса Захарова, его же вступление, в котором отмечена особая роль «Иностранной литературы» в знакомстве отечественного читателя с книгами классика американской литературы. Здесь же — Константин Львов «Маэстро Т. Капоте: моментальные викторианские снимки» — краткий анализ художественного метода прозаика. Рубрика «Писатель путешествует». Очерк Сергея Гандлевского «Гайдн и другие», посвященный памяти поэта и эссеиста Льва Рубинштейна (1947— 2024). «Из будущей книги». «Без имени» — глава из книги Анны Матвеевой «Картинные девушки. Продолжение». История взаимоотношений художника Джона Сингера Сарджента (1856—1925) и его модели («Портрет мадам Икс»). Рубрика «Трибуна переводчика». Филолог Анастасия Уржа: главы из книги «Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров». Автор увлекательно рассказывает о переводческом искусстве, его превратностях и удачах. «БиблиофИЛ». «Среди книг» с филологом и переводчиком Дмитрием Ивановым. Читателю предлагается содержательная и взвешенная рецензия на выход нового издания «Сонетов» Уильяма Шекспира в избранных переводах на русский язык [СПб.: Алетейя, 2022]. Составитель, автор вступления, один из переводчиков и комментатор И. О. Шайтанов.
22 марта 2024
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Нильс Бюттнер "Таинственный Босх. Кошмары средневековья в картинах художника"

Нильс Бюттнер "Таинственный Босх. Кошмары средневековья в картинах художника"

Не только аллегорические картины, но и сама жизнь Иеронима Босха покрыта тайной. Не оставив никаких дневниковых записей, великий мастер ушел в небытие, а исследователи его творчества и по сей день продолжают гадать, какие из небольшого количества картин точно принадлежат ему, а какие- работа его последователей и продолжателей. Вместе с немецким профессором Нильсом Бюттнером вы погрузитесь в мир 15 века, изучите документы, в которых упоминается имя художника, и осмотрите его картины наравне с современниками «мастера дьявола». Книга написана для всех, кто хочет чуть больше узнать про Иеронима Босха, его жизнь и творчество.
20 марта 2024
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Александр Сергеевич Пушкин "Евгений Онегин"

Александр Сергеевич Пушкин "Евгений Онегин"

Роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин" приводится в иллюстрациях известного живописца XX века Лидии Яковлевны Тимошенко (1903-1976). Главное пушкинское произведение стало единственной книгой, к которой Тимошенко обратилась как иллюстратор. Это был эксперимент (от которого, к слову, многие коллеги ее отговаривали), всецело захвативший художницу… на двадцать лет. В итоге она создала две разные серии иллюстраций: одну - маслом, в технике гризайль, в начале послевоенного периода (публикуется в настоящем издании), вторую - в 1960-е годы, в цветной литографии. И по сей день работы Лидии Тимошенко считаются лучшим воплощением образов, описанных в романе. По мнению известного историка искусства Л. А. Чегодаева, добивавшегося вместе с коллегами издания "Евгения Онегина", оформленного гризайлями Л. Тимошенко, художница подошла к великому творению Пушкина "очень психологически обост­ренно и очень драматически". Иллюстрации Тимошенко помогают воспринимать роман как очень грустное повествование о трагедии одиночества, об истории непростительной ошибки, разрушившей судьбы обоих главных героев, о невольном и горестном разладе двух замечательных и значительных людей в чуждой им обоим окружающей исторической среде… У Тимошенко получилась самостоятельная живописная поэма, во многом дополняющая роман Пушкина. Судя по дневниковым записям, по переписке с друзьями и их воспоминаниям, публикуемым в настоящем издании, именно к созданию "энциклопедии русской жизни в живописи" и стремилась художница в своем "Онегине".
18 марта 2024
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Архив
Подбор литературы