ул. Пушкинская, 175А

Книжное обозрение

Халид Аль Насрулла "Белая линия ночи"

Халид Аль Насрулла "Белая линия ночи"

Одержимый чтением с самого детства, герой устраивается на работу в Управление по делам печати. Теперь он Цензор, и его задача – решать, какие книги достойны издания. Но вскоре Цензор понимает, что не может отказываться от понравившихся ему книг, и нарушает правила…

«Белая линия ночи» – это актуальная антиутопия в духе «451 градуса по Фаренгейту» от кувейтского писателя.

09 апреля 2026
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Кейт Аткинсон "Человеческий крокет"

Кейт Аткинсон "Человеческий крокет"

Итак, познакомьтесь с Изобел. Первого апреля ей исполняется шестнадцать лет. С братом Чарльзом они живут в особняке «Арден», выстроенном на месте усадьбы старинного аристократического рода Ферфакс, и ждут возвращения мамы. «Наша жизнь вылеплена из отсутствия Элайзы, — говорит Изобел. — Она ушла… и отчего-то забыла взять нас с собой. Может, по рассеянности, или хотела вернуться, но заблудилась. Мало ли что бывает — скажем, наш отец после ее исчезновения и сам пропал, а спустя семь лет вернулся и все свалил на потерю памяти». Первую леди Ферфакс, говорят, похитили эльфы, и теперь на том месте растет дуб — на коре которого, по легенде, оставил свои инициалы Шекспир, — а над родом Ферфакс тяготеет проклятие. Изобел хорошо ориентируется в прошлом, уверена, что знает будущее, но день сегодняшний представляет для нее загадку…

07 апреля 2026
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Филлис Джеймс "Неподходящее занятие для женщины. Черная башня"

Филлис Джеймс "Неподходящее занятие для женщины. Черная башня"

Корделия Грей - начинающий частный детектив. Ее первое дело - расследование обстоятельств гибели Марка Келлендера, труп которого был обнаружен в загородном доме. Полиция считает, что юноша покончил с собой в состоянии депрессии - неожиданно бросив университет, он уехал за город и устроился работать садовником. Однако Корделия убеждена: Марка убили. Расследование заводит ее все дальше в лабиринт запутанных отношений семьи Келлендер и тщательно скрываемых тайн прошлого, в которых и следует искать мотив убийства... 

Смерть провинциального священника Бэддли выглядит вполне естественно... но опытный детектив Адам Дэлглиш подозревает, что это убийство. Однако кому и зачем понадобилось лишать жизни пожилого человека? Вскоре Дэлглиш приходит к шокирующему выводу: убийство его друга - лишь звено в цепи загадочных смертей, к которым причастен безжалостный убийца

02 апреля 2026
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Иностранная литература 2026 № 3

Иностранная литература 2026 № 3

В мартовском номере:

Мартовский номер тематический и называется «Винтаж», то есть нечто, когда-то распространенное и даже модное и, по прошествии времени, приобретшее для современников особое ностальгическое обаяние.

 «Добрый вечер, Тереза» (1938) — необычный роман, состоящий из пяти новелл, — первое художественное произведение русской эмигрантки Эльзы Триоле (1896–1970), написанное по-французски. Перевод и вступление Людмилы Пружанской, в котором вкратце рассказывается о жизни и творческом пути автора — лауреата Гонкуровской премии (1944), уроженки Москвы, приятельницы Маяковского, сестры Лили Брик, жены Луи Арагона. Искусная пряная проза.

Стихи англичанина Уильяма Брайти Рэндса (1823–1882), перевод и вступление Маши Лукашкиной. В детстве — вундеркинд из низов, сделавший впоследствии блестящую карьеру, но всю жизнь скрывавший за тридцатью псевдонимами свое авторство.

Из испанской классики XIX–XX вв. Перевод и вступление — «Таинственная проза испанского “конца века”» — Артема Серебренникова. Автор вступления напоминает, что на рубеже прошлого и позапрошлого столетий иррациональный подход к действительности стал теснить реалистический, «что не замедлило отразиться в словесности». Дань этому интернациональному веянию отдали и классики испанской литературы: Бенито Перес Гальдос (1843–1920), Леопольдо Алас (1852–1901), Мигель де Унамуно (1864–1936), Мануэль Мачадо (1874–1947), Эмилия Пардо Басан (1851–1921). В прозе этих авторов — фантасмагория, стилизация под средневековое предание, притча-пророчество, философское эссе, мистическая история смерти Оскара Уайльда и тщетная загробная мечта маленького человека.

Поэтическая рубрика «Любовь не наших дней».

Сорок четыре сонета англичанки Элизабет Барретт Браунинг (1806–1861), по целому ряду причин названные автором «Сонетами с португальского», по существу, — история любви в стихах. Вступление и перевод с английского Марины Бородицкой.

 Скажи еще раз, и опять, и снова,

Что любишь ты! Кукушка на суку,

Ты скажешь, так твердит свое «ку-ку», —

Но нет весны без этого лесного,

Среди листвы ликующего зова.

Так долго я сомненья и тоску

Терпела, милый, на своем веку, —

И в этой детской просьбе что дурного?

Возьмем хотя бы звезды и цветы:

Кто скажет — их, мол, в мире слишком много?

Тверди, что любишь, любишь, любишь ты,

Звени как колокол — и прочь, тревога!

Но и душой, без слов и суеты

Люби меня... люби же, ради Бога!

 Подборка стихов под общим заголовком «Стихи влюбленных женщин» дает представление о расцвете женской поэзии в Италии в середине XVI столетия: Вероника Гамбара, Кьяра Матраини, Вероника Франко. Перевод и вступление Майи Квятковской.

Следом — «Смесь веселья и любви» — четырнадцать песен трубадуров. Перевод со староокситанского. «Эти песни были сложены девять столетий назад, но значение их для всего дальнейшего развития западной, в том числе и русской, поэтической традиции огромно и непреходяще — это тот исток, из которого берет начало великая река», — сказано во вступлении переводчика и комментатора Шломо Крола.

И в завершении поэтической рубрики — Венок сонетов словенского поэта Франце Прешерена(1800–1849). Перевод и вступление Ирины Ачкасовой.

В рубрике «Статьи, эссе» — Роберт Луис Стивенсон (1850–1894), перевод с английского и вступление Александра Глазырина. Во вступлении сказано, что в «сознании квалифицированного британского читателя Стивенсон — автор сочинений нон-фикшен — составляет достойную конкуренцию Стивенсону — автору романов, рассказов и стихов». Четыре эссе: «Апология бездельников», «О влюбленности и влюбленных», «Флейта Пана», «Эльдорадо».

«Трибуна переводчика». Статья Павла Глушакова «О поэзии и переводе: Диалог Корнея и Николая Чуковских с Ефимом Эткиндом».

Рубрика «Ничего смешного». Рассказ английского писателя Уолтера Безанта (1836–1901) «Акционерное общество “Золотой руно”». Перевод Надежды Казанцевой. Золото и зло.

БиблиофИЛ. «Среди книг» с филологами Илоной Шевцовой (рецензия на роман Джона Бэнвилла «Снег» [М.: АСТ, 2025]) и Дианой Кобленковой (современная Швеция сквозь призму романа Даниэля Густафссона «Уденплан. История прерванного падения» [М.: Библиотека журнала «Иностранная литература», 2026]).

29 марта 2026
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Нонна Голикова "Любовь Орлова: годы счастья"

Нонна Голикова "Любовь Орлова: годы счастья"

Книга написана человеком, близко знавшим Любовь Орлову, — ее внучатой племянницей, известным театроведом и драматургом Нонной Голиковой. Перед читателем проходят детские и юношеские годы актрисы, ее учеба в консерватории, начало театральной карьеры и наконец встреча с Г. Александровым, изменившая не только ее жизнь, но и внешний облик. И дальше повествование идет уже о сложившемся творческом союзе, благодаря которому появились фильмы, вошедшие в золотой фонд искусства кино. Автор рассказывает также и о встречах с Л. Утесовым, Ф. Раневской, Р. Зеленой, И. Дунаевским и многими другими. Особое место в книге занимают театральные роли Орловой, которые стали настоящим культурным явлением русского театра.

27 марта 2026
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Гюстав Флобер "Госпожа Бовари"

Гюстав Флобер "Госпожа Бовари"

"Госпожа Бовари" — самый известный роман Гюстава Флобера, взбудораживший общественность и принесший ему скандальную славу. Впервые напечатан в парижском литературном журнале в 1856 году, а в следующем автора привлекли к суду за оскорбление морали. Эмма Бовари живет в браке без любви и мечтает о другой жизни — волнующей, красивой, полной страстей, как в романах, которые она читала в юности. Она будто знает, чего хочет, но ее желания — не о себе, а о выдуманном мире. В этих поисках она все дальше отдаляется от реальности и самой себя. Флобер показывает, как легко запутаться в чужих образах счастья и потерять опору, если желания рождаются не изнутри, а под влиянием чужих слов, примеров и ожиданий.

23 марта 2026
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Архив
Подбор литературы