ул. Пушкинская, 175А

Из цикла выставок «По совместительству учитель, наставник и педагог» (4 экспозиция)

15 декабря 2023 - 12 января 2024
Читальный зал центра книжного культурного наследия (2 этаж)

Профессия учителя всегда была одна из самых уважаемых и нужных. Но есть особый род преподавателей, которые в свободное от преподавания время писали сделавшие их знаменитыми тексты. Истории известные факты, когда знаменитые писатели и поэты зарабатывали себе на жизнь преподаванием: при дворе императора, в престижных университетах или сельских школах. Впрочем, многие писатели и поэты по всему миру были учителями задолго до того, как появились первые общеобразовательные школы.

Вспоминаем тех, кто проводил свое время не только над рукописями, но и у школьной доски. В экспозиции «Книжного вернисажа» представлены творения выдающихся писателей и поэтов конца XIXXX веков, которые в той или иной мере нашли себя не только в литературном мире, но и в образовательной сфере. Среди них:

Константин Георгиевич Паустовский (1892–1968) – русский советский писатель, сценарист и педагог, журналист, военный корреспондент, переводчик.

Паустовского принято считать великолепным мастером описания природы. В его произведениях пейзаж не просто фон, на котором разворачиваются события, он, скорее, служит материалом для раскрытия характера персонажей и психологического состояния героев. Книги классика отечественной литературы XX века неоднократно переводились на многие языки мира. Его повести и рассказы вошли в программу советских школ по русской литературе для средних классов как один из сюжетных и стилистических образцов пейзажной и лирической прозы. Известно, что К. Г. Паустовский четыре раза был номинирован на Нобелевскую премию по литературе (1965; 1966; 1967; 1968).

У Константина Георгиевича Паустовского довольно непростая родословная. В его роду были и украинцы, и поляки, и даже бабушка-турчанка. Родился писатель в Москве в 1892 году. В семье было четверо детей: два брата и сестра. Предками отца, Георгия Максимовича, были запорожские казаки, сам он на момент рождения сына служил на железной дороге. Несмотря на приземленную профессию, отец будущего писателя отличался романтическим складом характера. Мать, Мария Григорьевна, была домохозяйкой. Нрава она была необычайно сурового, что проявлялось в строгом подходе к воспитанию детей. Отца часто переводили по службе, семья много переезжала, и в конце концов поселилась в Киеве.

В 1904 году Константин стал учеником киевской классической гимназии. Вместе с Паустовским в то время в гимназии учились Михаил Булгаков, Александр Вертинский, будущие выдающиеся дипломаты, ученые, драматурги. Спустя четыре года, в 1908-м году, родители Паустовского развелись. Отец оставил семью без средств, и шестнадцатилетнему юноше пришлось зарабатывать на жизнь и учебу репетиторством.

В 1912 году юноша поступил в Киевский университет на историко-филологический факультет. Здесь к нему пришло осознание того, что он хочет посвятить свою жизнь литературному творчеству. Все это время молодой студент не прекращал подрабатывать домашним учителем.

Спустя два года Константин оставил Киев и перевелся в Московский университет, чтобы быть рядом со своей семьей. Нормальной учебе помешала начавшаяся Первая мировая война. На фронт он не попал из-за близорукости, но узнал о формировании тыловых санитарных поездов и в 1914 году поступил санитаром в одну из бригад. Через год Паустовского и его команду перевели из тыловой бригады в полевую. Теперь он подбирал раненых вблизи полей боя в Польше, Украине и отвозил их в Гомель и Киев.

После гибели братьев Константин ненадолго вернулся в Москву к матери и больной сестре. Из-за нехватки средств в 1916 году он уезжает на заработки: трудился на заводах в Брянске, Новороссийске, Таганроге.

В 1920-е годы писатель вернулся в Москву и стал редактором Российского телеграфного агентства. В этот период он много писал, его рассказы и очерки активно печатались. К. Паустовский сотрудничал со многими периодическими изданиями: работал в газете "Правда" и нескольких журналах. О своем журналистском опыте писатель отзывался так: "Профессия: все знать".

К. Г. Паустовский совершал множество поездок по стране. Он посетил Среднюю Азию, Сибирь, Балтику, побывал на Донбассе. В середине 20 века имя Паустовского было известно уже далеко за пределами СССР. Книги писателя переводились на многие иностранные языки. Его поклонницей была великая немецкая и американская актриса Марлен Дитрих. В свое время ее настолько потряс рассказ «Телеграмма», что, встретившись с Паустовским в Москве, она встала перед ним на колени на сцене Дома литераторов.

Во время Великой Отечественной войны Паустовский был на фронте военным корреспондентом, потом его перевели в ТАСС. Одновременно с работой в информационном агентстве Константин Георгиевич пишет романы, рассказы, пьесы.

В конце 1960-х годов Константин Георгиевич четыре раза номинировался на Нобелевскую премию в области литературы и только по политическим причинам не получил эту почетную награду.

Педагогической деятельностью К. Г. Паустовский начал заниматься еще в ранней юности и посвятил ей большую часть своей жизни. Писатель вспоминал: «Когда я был в шестом классе, семья наша распалась, и с тех пор я сам должен был зарабатывать себе на жизнь и ученье. Перебивался я довольно тяжелым трудом, так называемым репетиторством». Зато впоследствии наработанные навыки очень пригодились: более десяти лет Паустовский вёл семинары в Литературном институте им. Горького, был заведующим кафедрой литературного мастерства. Редкий педагогический талант писателя отмечали слушатели этих семинаров писатели и поэты Инна Гофф, Владимир Тендряков, Григорий Бакланов, Юрий Бондарев, Юрий Трифонов, Иван Пантелеев.

Паустовский был исключительно серьезным и ответственным преподавателем, настоящим профессионалом своего дела. Он придерживался традиционных методов обучения, но при этом всегда был открыт новым идеям и подходам к образованию. Паустовский был уважаемым и влиятельным человеком в мире образования своего времени. Одним из самых значимых моментов в карьере Паустовского в качестве учителя было его участие в создании плана пособия по родном краю. Этот план довольно быстро был принят и стал образцовым для других регионов России.

На выставке представлены прижизненные издания произведений К. Г. Паустовского, в том числе с автографом писателя

1.     Паустовский К.Г. Черное море. Москва. Ленинград, 1936

К. Г. Паустовский задумал повесть «Черное море» как «художественную энциклопедию» морского побережья. Писатель часто бывал в Крыму, подолгу жил в Севастополе, Ялте, Коктебеле, работал здесь над своими произведениями.
Эта книга - набор очерков и зарисовок, написанных в разных жанрах и объединенных одной темой  - Чёрное море и Крым. В книгу вошли повесть "Черное море", рассказы главы из автобиографической "Повести о жизни", очерки разных лет, статьи о Грине, Малышкине, Луговском.

К слову, Паустовский был одним из самых активных популяризаторов творчества Александра Грина на протяжении всей жизни. Ему во многом принадлежит заслуга государственной реабилитации творчества А. Грина в 1956 году. Именно перу К. Г. Паустовского принадлежит первое литературное произведение, в котором фигурирует писатель.

В 1936 году повесть «Черное море» была опубликована в альманахе «Год XIX», в № 9 за 1936 год и почти сразу после этого вышла отдельным изданием в издательстве «Детгиз», подтверждая тем самым свою просветительскую функцию.

На титульном листе экземпляра фонда Донской публичной библиотеки имеется автограф автора с дарственной надписью: «Ростовской государственной научной библиотеке, ее сотрудникам и читателям на память о дружеской встрече» К. Паустовский 26 августа 1951 год.

2.     Паустовский К.Г. Повесть о жизни. Москва, 1955

Свое главное произведение – автобиографическую "Повесть о жизни" К. Г. Паустовский писал в течение 18 лет (в 1945-1963 годах). Это настоящая автобиографическая эпопея, состоящая из шести больших повестей, каждая глава которых представляет собой как бы отдельный рассказ. Перед нами проходит вся жизнь писателя - с детских лет и до того времени, когда он осознает свой литературный успех. Автобиографизм, интимно-личное соединяются здесь с историческим и общезначимым, размышления о прошлом - с днем сегодняшним.

В представляемый сборник вошли три повести цикла.

***

Владимир Владимирович Набоков (1899–1977) – замечательный русский и американский писатель, поэт, переводчик и литературовед, талантливый преподаватель русской и мировой литературы, одаренный энтомолог, открывший несколько новых видов бабочек.

О себе Владимир Набоков​ говорил: «Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на 15 лет переселиться в Германию». Всю жизнь он шокировал и удивлял окружающих своим противоречивым характером, скандальными произведениями и необычными увлечениями. Он коллекционировал бабочек и увлекался футболом, сочинял шахматные задачи и вел эпатажные лекции по всемирной литературе. На весь мир Набокова прославила книга о нимфолепсии «Лолита», она же принесла ему финансовую независимость и лишила Нобелевской премии​.

Владимир Владимирович Набоков появился на свет в 1899 году в Санкт-Петербурге. Отец писателя, Владимир Дмитриевич Набоков, происходил из старинного дворянского рода. Сын министра юстиции в правительстве Александра II, был ученым-правоведом, преподавателем права, впоследствии – одним из руководителей Кадетской партии (Партии конституционных демократов), депутатом первой Государственной думы, управляющим делами Временного правительства. Мать, Елена Рукавишникова, происходила из семьи богатых золотопромышленников. Владимир был старшим из пяти детей.

Все дети получили хорошее воспитание и всестороннее домашнее образование. В семье разговаривали на трех языках: русском, английском и французском, поэтому с раннего детства будущий писатель «начал читать по складам английские книжки раньше, чем выучился писать по-русски».

В детстве Владимир Набоков увлекался теннисом и шахматами, много времени проводил в обширной родительской библиотеке, которая насчитывала более 10 тысяч томов, брал уроки рисования у художника Мстислава Добужинского.

Когда будущему писателю исполнилось одиннадцать, родители отдали его в недавно открывшееся в Петербурге Тенишевское училище, слывшее в то время передовым – здесь преподавали хорошие учителя, практиковавшие нестандартные подходы к обучению.

В своих воспоминаниях писатель весьма прохладно отзывался об учебе, считая ее досадной помехой своим увлечениям книгами и бабочками. Страсть к коллекционированию этих нежных созданий Владимир приобрёл в 7 лет и пронёс через всю жизнь. Писатель внёс весомый вклад в лепидоптерологию (раздел энтомологии, посвящённый чешуекрылым), открыв много новых видов насекомых.  Часть коллекции бабочек, собранной Набоковым в 1940—1950-e годы, находится в Музее сравнительной зоологии Гарвардского университета (США). В Гарвардском музее Набоков проработал семь лет (1941—1948). Основную же часть коллекции бабочек — 4324 экземпляра — после смерти писателя его жена подарила университету Лозанны.

В 1914 году Владимир Набоков написал свое первое стихотворение и вскоре издал первый поэтический сборник, в  который вошло 68 стихотворений. Позже писатель никогда его не переиздавал и вспоминал о книге как об «исключительно плохой».

С началом революции семья поэта перебралась в Крым. Именно там В. В. Набокова ждал первый литературный успех - его работы начали печататься в газете «Ялтинский голос». С приходом большевиков в 1919 году, семья писателя вынуждена была эмигрировать. Владимир отправился на учёбу в Кембриджский университет и продолжал писать стихи и делать переводы. В частности, он взялся переводить знаменитую сказочную повесть Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес».

В марте 1922 года Владимир переехал в Берлин в связи со смертью отца. В 1920-е годы Берлин был одним из центров русской эмиграции, куда перебрались, в том числе, и многие русские литераторы. Набоков вошёл в писательское объединение «Веретено» и организовал совместно со своим приятелем Г. П. Струве литературный кружок «Братство круглого стола». На жизнь Владимир Набоков в те годы зарабатывал, преподавая английский и французский языки, давал уроки игры в теннис, занимался переводами. Параллельно, он печатался в местных газетах русских эмигрантов. 

В 1926 году был напечатан первый роман писателя – «Машенька». Вскоре появились и другие романы, имевшие большой успех среди эмигрантов и считающиеся шедеврами русской литературы. Печатался Набоков под псевдонимом В. Сирин. 

В 1936 году семья Набоковых из-за антисемитских гонений была вынуждена эмигрировать сначала во Францию, а затем в США. Там он написал свой первый роман на английском языке – «Подлинная жизнь Себастьяна Найта». В 1955 году вышел в свет бестселлер Набокова «Лолита», принёсший ему мировую славу. Роман был написан на двух языках: английском и русском.

В Америке почти 20 лет своей жизни писатель посвятил преподавательской деятельности. Набоков зарабатывает на жизнь чтением курсов русской и мировой литературы в колледже Уэллсли и затем в  Корнелловском университете. Помимо этого Владимир Владимирович работал в энтомологической лаборатории Гарвардского музея сравнительной зоологии, где профессионально занимался энтомологией. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами.

В Уэлсли Набоков попал не сразу после переезда за океан. Вскоре после прибытия в США он совершил лекционное турне под эгидой Института международного образования. Одна из его лекций (март 1941 года) состоялась в Уэлслийском колледже, что и положило начало семилетнему сотрудничеству. Преподавать в этот колледж Набокова пригласили телеграммой, заставшей его в Нью-Йорке, где он занимался энтомологией в Музее естественной истории.

Когда Набоков впервые появился в Уэлсли в 1941 году, у него уже было приготовлено немало лекций. Эти записи использовались как в Стэнфордском университете (где он читал курс по писательскому мастерству и русской литературе – летний семестр 1941 года), так и в лекционном турне под эгидой Института международного образования. Набоков сразу зарекомендовал себя столь искусным лектором, что его попросили остаться в Уэлсли.

Удачное начало лекционной деятельности в Уэлсли не единственная причина, благодаря которой Набоков стал здесь преподавателем. Отдел редкой книги библиотеки колледжа обладал коллекцией изданий «Алисы в стране чудес», куда входил и экземпляр набоковского перевода, причем в колледже знали, что до этого «Алису» не издавали на русском языке. Это во многом повышало уважение и интерес к русскому писателю.

В течение своего первого года в Америке писатель трудился упорнее, чем когда-либо раньше, на литературное творчество просто не оставалось времени. Набоков был целиком поглощен преподавательской деятельностью и занятиями энтомологией, доставлявшими ему большое удовольствие. Рассчитывая получить в будущем постоянное место преподавателя, он подготовил лекционный материал примерно на 100 учебных часов, что составило приблизительно 2000 страниц машинописного текста. Ведя свои лекции в несколько замедленном темпе, он выработал манеру легкого, как бы незаметного скольжения взглядом сверху вниз по странице, хотя и был уверен в том, что наиболее бдительные студенты не сомневаются: он именно читает по своим заметкам, а не рассказывает.

Преподавателем по факультативному спецкурсу русского языка Набоков работал весной 1943 года и учебный год 1943 – 44. Кстати, лекции по писательскому мастерству и сравнительному анализу литературы читались тогда на шести филологических кафедрах: французской, германской, итальянской, испанской и двух английских: языка и литературы.

Владимир Набоков представлял собой сложную и многогранную фигуру в контексте его преподавательской деятельности. Он был преподавателем крайне неординарным, не принимал готовые методики и правила, полагался лишь на собственное представление о целях и задачах осуществляемого им учебного процесса. Он смог создать уникальный лекционный курс, отражающий его весьма нетривиальные взгляды как на произведения русской и мировой литературы, так и на сущность литературы в целом.

Занятия, проводимые Набоковым со студентами, представляли собой не просто передачу знаний от преподавателя к учащимся, но, скорее, совместное исследование загадочной природы творчества и искусства на материале шедевров мировой литературы. Формально являясь преподавателем русской и европейской литературы, фактически Набоков учил студентов чему-то большему, а именно – искусству чтения.

В 1960 году писатель вновь вернулся в Европу и проживал в швейцарском городке Монтрё. Последней работой Набокова стал незавершённый роман на английском языке «Лаура и её оригинал». Скончался Владимир Набоков 2 июля 1977 года и был похоронен близ Монтрё.

В экспозиции «Книжного вернисажа» представлены один из первых, изданных в России, сборников сочинений В. Набокова и публикации отдельных произведений:

3.     Набоков В. В. Приглашение на казнь: романы, рассказы, критические эссе, воспоминания. Кишинев, 1989

Один из первых, изданных в России сборников произведений писателя. В сборник вошли романы «Защита Лужина», «Приглашение на казнь», рассказы, книга воспоминаний «Другие берега» и критические эссе.

4.     Набоков В. В. Лолита: роман: перевод с английского автора. Москва, 1989 (Библиотека журнала "Иностранная литература")

Самое известное произведение Владимира Набокова, одна из величайших книг XX века. Роман, принесший писателю всемирное призвание и славу, написан на английском языке, опубликован в 1955 году  в парижском издательстве «Олимпия Пресс», впоследствии, во второй половине 1960-х годов, переведён автором на русский. В этом произведении демонстрируется любовь писателя к изощренной игре слов и тонкому описанию человеческих чувств, которые характерны для всех его работ. Роман был отмечен в списке 100 лучших романов мировой литературы. Дважды был экранизирован (в 1962 и 1997 годах).

5.     Набоков В. В. Лолита: [роман]. Санкт-Петербург, 2004 (Рукописи)

Впервые роман вышел в свет с многочисленными иллюстрациями – пастелями и рисунками известного петербургского художника, профессора Института им. И. Е. Репина Клима Ли, выполненными специально для этого издания. Книга сопровождается послесловием и подробнейшими комментариями одного из крупнейших исследователей творчества Набокова, профессора Мэдисонского университета (США) Александра Долинина.

***

Иосиф Александрович Бродский (1940-1996) — русский и американский поэт, эссеист, драматург, переводчик и педагог. Стихи писал преимущественно на русском языке, эссеистику — на английском. Лауреат Нобелевской премии по литературе.

Иосиф Бродский стал самым молодым литератором, получившим Нобелевскую премию. У его творчества множество поклонников, причем не только на родине, но и далеко за ее пределами. Бродский не только выдающийся русский поэт, но и очень значимая фигура в мировой поэзии. Его произведения переводились и издавались на всех основных языках. Он прожил трудную жизнь, в которой были преследования, непонимание, ссылка, эмиграция. Однако это не сломило поэта, он сумел выстоять и стать по-настоящему знаменитым.

Иосиф Бродский родился 24 мая 1940 года в Ленинграде в культурной, но вовсе не богемной семье. Его отец Александр Иванович был фотожурналистом, военным корреспондентом на флоте, мать Мария Моисеевна всю жизнь служила в различных конторах секретарем или бухгалтером. Раннее детство Иосифа пришлось на годы войны, блокады и послевоенной бедности. В 1942 году после первой, самой страшной блокадной зимы, Мария Моисеевна с Иосифом уехала в эвакуацию в Череповец, вернулись в Ленинград они в 1944 году.

В 1947 году Иосиф пошел в школу, но финансовое положение семьи оставляло желать лучшего, поэтому Иосиф доучился только до 8-го класса и оставил обучение, чтобы помогать родителям. Бродский отправился работать на завод помощником фрезеровщика. Поработав на заводе, будущий поэт решил стать проводником, но у него ничего не вышло. После в нем появилось желание стать медиком, и он отправился на подработку в морг. Вскоре и эта идея его покинула. Еще несколько лет после работы в морге он отчаянно искал себя и сменил много профессий. Профессии менялись, а вот пристрастия Бродского оставались прежними. Он любил читать и читал запоем все. Зачитывался с упоением стихами, философскими трактатами, учил языки и строил большие планы. Иосиф Александрович рассказывал, что писать стихи начал с 18 лет, хотя есть несколько произведений, созданных в 16-17 лет.

В 1955 году семейство Бродских переехало в знаменитый Дом Мурузи. После революции этот огромный особняк, некогда принадлежавший князю Александру Мурузи, разделили на коммунальные квартиры. В разное время здесь жили известные поэты и писатели: Александр Блок, Николай Лесков, Дмитрий Мережковский, Зинаида Гиппиус, Владимир Пяст, Даниил Гранин и др. В этих стенах раскрылся и литературный дар Бродского. Юношеские годы, проведенные на крохотном пятачке пространства, который он называл «полторы комнаты», сформировали Бродского как поэта и стали, вероятно, самым счастливым временем в его жизни. Бродский проживет здесь 17 лет – до самого отъезда из СССР.

Конец 50-х – начало 60-х годов – время зарождения Бродского-поэта. Его вкусы и будущий стиль формировались под влиянием Бориса Слуцкого, Марины Цветаевой, Евгения Баратынского, Осипа Мандельштама, Бориса Пастернака, Владимира Маяковского. Из зарубежных авторов Бродский больше всего выделял Уистена Хью Одена, Константиноса Кавафиса, Роберта Ли Фроста, Райнера Рильке.

В 1959 году состоялось знакомство Бродского с Булатом Окуджавой, Сергеем Довлатовым, Евгением Рейном, Анатолием Найманом, Владимиром Уфляндом. Примерно тогда же он сблизился с молодыми поэтами из «Промки» – литературного объединения при Дворце культуры промкооперации (позднее Ленсовета). Первое крупное публичное выступление Бродского состоялось 14 февраля 1960 года на «Турнире поэтов» в ленинградском Дворце культуры имени Горького. Его стихотворение «Еврейское кладбище...» тогда наделало много шума.

Настоящая популярность нашла поэта на рубеже 1960-1961 годов. Как ни парадоксально, но мировую славу Иосифу Бродскому принесли гонения на родине. Именно резонансный судебный процесс над Бродским привлек внимание к его стихам на Западе. Более того, суд над поэтом стал одним из факторов появления в СССР правозащитного движения. За рубежом выдвинутые против него обвинения стали своеобразным символом торжества бюрократии над поэзией и доказательством того, что свобода слова в Советском Союзе – по-прежнему недостижимая мечта.

1972 года Иосиф Бродский навсегда покинул Россию и переехал в  США.

В эмиграции вдали от друзей, всегда готовых поддержать, в том числе материально, особо остро встал вопрос заработка. Заработать на поэтическом творчестве было невозможно. Большинство американских поэтов преподавало в колледжах и университетах. Бродский решил пойти по их пути и неожиданно увлекся.

Иосиф Александрович был безжалостным преподавателем. И в плане подачи материала, и в плане оценки знаний. Бродский воспринимал преподавание необычайно серьезно. Никаких конспектов или даже плана лекций у него не имелось. Не имелось и тематических разработок. Бродский просто предъявлял листок бумаги с именами поэтов и названиями текстов. Впрочем, своя система у Бродского все же была. К каждому уроку студенты должны были выучить наизусть одно стихотворение. Придя в класс, они писали некую контрольную работу. Ученики записывали выученный текст и сдавали преподавателю. Ошибка в знаке препинания — например, точка вместо точки с запятой — считалась серьезной. В основном его курсы были либо о русской поэзии в переводах, либо об англоязычной поэзии.

С 1972 года Иосиф Александрович стал преподавать в Мичиганском университете. Так человек, закончивший неполные восемь классов средней школы, стал вести жизнь университетского преподавателя. В течение последующих двадцати четырех лет он занимал профессорские должности в общей сложности в шести американских и британских вузах. Он преподавал историю русской литературы, русскую и мировую поэзию, теорию стиха, выступал с лекциями и читал стихи на международных литературных фестивалях и форумах, в библиотеках и университетах США, а также в Канаде, Англии, Ирландии, Франции, Швеции, Италии.

При этом Бродский никогда толком не знал, как нужно преподавать – ведь этому его никто не учил. А в Мичиганском университете, где он работал до 1980 года, его должность вообще называлась poet-in-residence («приглашенный поэт»).

«Каждый год подряд он регулярно появлялся перед группой молодых американцев и говорил с ними о том, что сам любил больше всего на свете – о поэзии… Как назывался курс, было не так уж важно: все его уроки были уроками медленного чтения поэтического текста…» – пишет биограф поэта Лев Лосев.

Иосиф Бродский наслаждался общением со студентами, призывал их к разговору. Иногда он был слишком напорист и даже авторитарен, но было видно, что он с молодыми людьми заодно.

Люди, знакомые с Бродским-преподавателем, отмечали, что преподавание иногда увлекало его, иногда было ему в тягость, но он всегда относился к своей работе добросовестно. Он не ставил высших оценок, мог довести ученика до слёз, мог внезапно изменить тему семинара, у него не было ни конспектов, ни планов занятий, но на его лекциях аудитории были переполнены. Всё это воспринималось как дуновение свежего ветра, отказ от надоевшей образовательской повседневности.

В 1987 году Иосифу Бродскому была присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой «За всеобъемлющую литературную деятельность, отличающуюся ясностью мысли и поэтической интенсивностью». 

В витрине «Книжного вернисажа» представлено прижизненное издание И. А. Бродского из фондов Донской публичной библиотеки.

6.     Бродский И. А. Бог сохраняет все: [стихи]. Москва, 1992

Наряду с широко известными стихотворениями в книгу вошли тексты, еще не опубликованные ни в России, ни на Западе. Впервые собраны выполненные Бродским переводы Дж. Донна, К. Кавафи, Ц. Норвида, Р. Лоуэлла и многих других. Построенная в форме высокого диалога с предшественниками и современниками, книга позволяет заглянуть в мастерскую поэта, проследить его генеалогию. Публикуемые впервые рисунки Иосифа Бродского из частных собраний открывают еще одну грань его таланта.

Поделиться:
Подбор литературы