
Мэри Лоусон "Городок, что зовется Гармония"
Полный чувств, нежности, мягкой иронии роман о семье, о встречах и расставаниях, о потерях и обретениях, но прежде всего — о любви и о преданности близким. Юная бунтарка Роза пропала, ее младшая сестра Клара проводит дни у окна, надеясь увидеть, как та возвращается. Девочка наблюдает, как в соседний дом входит незнакомый мужчина. Клара прекрасно знает, что в доме живет одинокая Элизабет, которая сейчас находится в больнице. Клара пообещала соседке присматривать за домом, а главное — за оставшимся жильцом, котом Моисеем. История, рассказанная с трех точек зрения: Клары, Элизабет и вселившегося в дом Лайама — перемещает фокус с одного героя на другого, раскрывая все новые пласты драматических событий, прошлых и нынешних, любви, горечи, привязанности, отчужденности. Замечательно написанный, чуть тревожный и очень человечный роман, в котором нет бушующих страстей, но есть много искренних и глубоких чувств.Для добавления комментария необходимо авторизоваться

Гу Шу "Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Семена сожалений"
• Китайский бестселлер! • Вторая книга многожанрового цикла «Белая рыба. Сказания о Бай и Ю»! Трогательная мистическая история о дружбе и доброте. • Гу Шу – Лауреат литературной премии имени Чэнь Бочуя, призер национального конкурса молодежных новелл «Кубок Чжоучжуан. В 2014 году вошла в десятку лучших молодежных писателей Китая! Сяо Бай с детства страдает от неизлечимой болезни. После того как его забрал из больницы таинственный незнакомец и отвез в место, которое казалось смутно знакомым, юноша пытается по крупицам вспомнить, что же их связывает. В далеком прошлом юный Сяо Бай, увлекающийся расследованием таинственных дел и лечением загадочных болезней, пытается помочь хорошему другу справиться с бедой. У него постоянно звенит в ушах, и молодой господин не понимает, как от этого избавиться, а спустя какое-то время ему начинает мерещиться, что в доме прячется гигантское насекомое! Обыски ни к чему не приводят, и Сяо Бай предполагает, что в этом деле замешан дух...Для добавления комментария необходимо авторизоваться

Амели Нотомб "Жажда. Книга сестер"
Неподражаемая Амели Нотомб прославилась блистательными короткими романами, которые она выпускает ежегодно вот уже больше тридцати лет. Переведенные в сорока странах от США до Японии, они принесли ей множество престижных премий, в том числе Гран-при Французской академии и одну из главных литературных наград Европы - премию Стрега. В эту книгу включены два ее романа, и оба они о любви. "Жажда" - история распятия и воскресения Иисуса Христа, рассказанная от его имени. В последние часы он вспоминает счастливые дни с Марией Магдалиной, думает об Отце, о страданиях и радостях тела и, главное, о любви. Амели Нотомб называет "Жажду" книгой своей жизни, а Христа - своим абсолютным героем. Роман вошел в шорт-лист Гонкуровской премии, а авторитетный журнал Lire включил его в список "100 лучших книг года". "Книга сестер" - роман с "сюрпризами", какие обычно прячет в своих книгах Амели Нотомб. Тристана с самого рождения растет в эмоциональном вакууме, пока не появляется на свет ее сестра. Родители, без памяти влюбленные друг в друга, не впускают в свою любовь-крепость никого, даже собственных детей. Взрослея и становясь женщиной, Тристана вынуждена преодолевать травму, полученную в раннем детстве.Для добавления комментария необходимо авторизоваться

Елена Первушина "Ближний круг российских императоров. Дружба и служба"
Никто не может жить без друзей. Но очень непросто завести их, если ты принадлежишь к правящей семье и все жители страны являются твоими верноподданными. Да и сама атмосфера дворца не способствует искренности и откровенности. Удалось ли российским императорам и императрицам завязать настоящие, крепкие дружеские отношения? И как эти отношения повлияли на историю России? Об этом расскажет книга. Разумеется, в ней упомянуты не все люди, которые оказывались рядом с царями и императорами династии Романовых на протяжении 300 лет ее правления. Для того чтобы перечислить всех и выявить то влияние, которое они оказали на императоров и на ход русской истории, потребовалась бы целая библиотека… И тем не менее история озвученного периода оставила нам множество интересных биографий людей, которые далеко не всегда являлись образцами нравственности и ума, но жили ярко и яростно, пытаясь воплотить в реальность свои мечты, и даже их ошибки могут многому нас научить.Для добавления комментария необходимо авторизоваться

Надя Алексеева "Полунощница"
Главный герой «Полунощницы» — окруженный Ладогой остров Валаам, обитель иноков и пристанище обездоленных, северное чудо природы и требующая беспрестанного труда суровая земля. Остров вершит судьбы и воздает по заслугам, задает вопросы и заставляет искать ответы, призывает и гонит прочь, закольцовывая жизненные пути. На зов Валаама откликается москвич Павел. Он едет на остров волонтером, чтобы разыскать родню. Страстная неделя, проведенная на Валааме, меняет его жизнь кардинально. Весной 2016 года москвич Павел едет на Валаам искать родню, восстанавливая историю сорокалетней давности. В семидесятые в монастыре на острове был интернат, где доживали свой век ветераны ВОВ и их семьи. Там оканчивает школу и мечтает стать врачом Семен. Его моторка летит, раскидывая Ладогу на два белых уса, и греются на отмели нерпы, и с берега тянет кострами, и гудит уцелевший с войны колокол. Совсем скоро этот мир рухнет из‑за выстрела финской винтовки...Для добавления комментария необходимо авторизоваться

Цао Сюэ-цинь "Сон в красном тереме"
Роман «Сон в красном тереме», впервые целиком изданный в 1791 году, не просто входит в золотую сокровищницу китайской классической литературы (наряду с «Троецарствием», «Речными заводями» и «Путешествием на Запад»), — по стилю написания и принципу построения сюжета он сильно приближен к современному роману и, возможно, поэтому пользуется особой симпатией среди читателей. В книге рассказана история расцвета и разорения большой богатой семьи, бездумно растратившей свои богатства, что навлекло на нее множество бед и невзгод. Широкую популярность роману принесли изящный слог, фантастические события, любовные приключения и подробные описания быта. В настоящем издании «Сон в красном тереме» печатается по двухтомнику 1958 года, однако переводы многочисленных стихотворений, составляющих важную часть романа, печатаются по изданию 1997 года, для которого переводчик Лев Николаевич Меньшиков заново пересмотрел и поправил свои тексты. Роман сопровождается оригинальными иллюстрациями китайских художников. В первый том вошла вступительная статья Л. Н. Меньшикова и первые шестьдесят глав романа. Во второй том вошли последние шестьдесят глав романа.Для добавления комментария необходимо авторизоваться