
Иннеса Плескачевская "Плисецкая. Стихия по имени Майя. Портрет на фоне эпохи"
Инесса Плескачевская — писатель, журналист, сценарист. Пишет о балете более 30 лет. За это время в Беларуси, России, Китае и Литве были изданы 15 книг автора. «Плисецкая. Стихия по имени Майя» — это портрет Майи Михайловны Плисецкой на фоне эпохи, вернее, разных эпох, ведь ей довелось прожить в нескольких. Казалось бы, о Плисецкой столько всего написано, снято, рассказано, однако автору удалось сделать и ряд открытий. Вы узнаете, какие страсти, надежды и сомнения бушевали в душе великой балерины: ее отношения с мужем Родионом Щедриным, Юрием Григоровичем и Галиной Улановой. В книге слышны голоса тех, кто работал, общался и дружил с балериной: Родиона Щедрина, Валентина Елизарьева, Бориса Акимова, Юрия Владимирова, Михаила Лавровского, Людмилы Семеняки, Наталии Касаткиной, Бориса Мессерера, Виктора Барыкина, Валерия Лагунова и других. Помимо эксклюзивных интервью, взятых автором лично, была также проведена работа в архиве Российской государственной библиотеки искусств, библиотеке Театрального музея им. Бахрушина, в котором хранятся записные книжки Майи Михайловны, а также в музее Большого театра. Эти материалы и публикации — слепок времени, в котором Плисецкая жила и творила, и благодаря этим бесценным документам у нас есть возможность увидеть, как менялся не только язык ее интервью и написанных ею статей, но и ее взгляды. В библиотеке в 16 августа 2024 года.Для добавления комментария необходимо авторизоваться

Вудсон Харви Кристи "Настоящее сокровище Вандербильтов"
Четыре женщины. Одна семейная реликвия. Тайная связь времен и поколений, которая изменит их жизни. Джулия, поощряемая бабушкой, совершает побег с собственной свадьбы, узнав, что ее будущий муж изменял ей. Бросив все, Джулия отправляется на Виргинские острова, чтобы выяснить, чего она хочет от жизни. Там, одна проводя свой несостоявшийся медовый месяц, она переписывается с бабушкой, открывая для себя заново исторшю семьи. В далеком 1914 году светская львица Эдит Вандербильт, отчаянно пытается сохранить свой знаменитый дом, поместье Билтмор, после смерти любимого мужа. Она полна решимости хранить наследие Вандербильтов, Однако у ее дочери, Корнелии, другие мечты - мир вокруг стремительно меняется и манит ее далеко за позолоченные ворота Билтмора. Этих четырех необыкновенных женщин связала драгоценная семейная фата, которая обещала счастье ее обладательнице на всю жизнь. Но так ли важна семейная реликвия, если каждый сам является творцом своего счастья?Для добавления комментария необходимо авторизоваться

Трумен Капоте "Призраки в солнечном свете. Портреты и наблюдения"
Трумен Капоте, автор таких бестселлеров, как «Голоса травы», «Хладнокровное убийство» и «Завтрак у Тиффани» (самое знаменитое из его произведений, прославленное в 1961 году экранизацией с Одри Хепберн в главной роли), входит в число крупнейших американских прозаиков XX века. Данный сборник исчерпывающе представляет Капоте как мастера художественно-документального жанра — от ранних очерков до «Воспоминания об Уилле Кэсер», написанного им за день до смерти и никогда прежде не публиковавшегося; особое место в книге занимает большая повесть «Музы слышны» — отчет Капоте о гастролях с афроамериканской труппой, которая привезла мюзикл «Порги и Бесс» в Москву и Ленинград в далеком 1956 году...Для добавления комментария необходимо авторизоваться

Глеб Шульпяков "Батюшков не болен"
Книга «Батюшков не болен» — художественное исследование судьбы и творчества Константина Николаевича Батюшкова (1787–1855), одного из самых неразгаданных и парадоксальных классиков золотого века русской поэзии. Душевная болезнь рано настигла его, однако наследие оказалось настолько глубоким, что продолжает гипнотизировать читателей. Каждое поколение снова и снова «разгадывает» Батюшкова, и эта книга — еще одна попытка понять его. Писатель Глеб Шульпяков с любовью воссоздаёт обстоятельства личного, литературного и светского быта, в которых отпечатывается бытие поэта. На страницах книги оживают его друзья и близкие, любимые поэты и художники, а также литературные интриги и скандалы того времени. Вместе с Батюшковым читатель путешествует по Германии, Франции, Англии и Италии, проживает исторические события 1812 года, Битвы народов и взятия Парижа, свидетелем и участником которых он был. В библиотеке с 19 июля 2024 г.Для добавления комментария необходимо авторизоваться

Кристофер де Амель "Манускрипты, изменившие мир. Самые удивительные рукописи Средневековья"
Гораздо больше, чем просто книга о манускриптах. Это необыкновенное и прекрасно иллюстрированное исследование средневекового мира через двенадцать рукописей от одного из ведущих мировых экспертов, британского академика Кристофера де Амеля. Отчасти книга о путешествиях, отчасти детективная история, отчасти беседа с читателем, «Манускрипты, изменившие мир» позволяет нам познакомиться с некоторыми из величайших произведений искусства в нашей культуре и по-новому взглянуть на историю и на то, как мы получаем знания. От самой ранней книги средневековой Англии до несравненной Келлской книги и древнейшей рукописи Кентерберийских рассказов, эти манускрипты повествуют об эволюции духовной культуры и искусства на протяжении целого тысячелетия. В библиотеке с 19 июля 2024 г.Для добавления комментария необходимо авторизоваться

Данте Алигьери "Божественная комедия" в иллюстрациях Уильяма Блейка
В мировой литературе есть книги, которым была уготована счастливая, поистине божественная судьба. Они становятся памятниками при жизни, классикой уже в процессе написания. Великое произведение Данте, безусловно, занимает почетнейшее место на этом Олимпе. Созданная в начале ХIV века «Божественная комедия» является не только уникальным литературным произведением своего времени – это политическая, моральная и философская энциклопедия. Огромной вклад в невероятно счастливую судьбу книги внесли работы величайших художников, считавших за честь иллюстрировать ее, и уникальных переводчиков, которые помогли сделать ее достоянием человечества. Вы держите в руках не просто безупречно изданную книгу. Итальянский поэтический шедевр в каноническом изящном и легком переводе блистательного Михаила Лозинского уже давно разобран в России на цитаты. А впервые публикующиеся в нашей стране иллюстрации к ней Уильяма Блейка, гениального и противоречивого английского мастера начала Х1Х века, дают новое видение духовных и нравственных сторон произведения. Комментарии ведущих отечественных искусствоведов придают книге дополнительную научную и культурную ценность. В библиотеке с 12 июля 2024 г.Для добавления комментария необходимо авторизоваться