ул. Пушкинская, 175А

Книжное обозрение

Мария Орунья "Пристанище"

Мария Орунья "Пристанище"

После успеха “Скрытой бухты” Мария Орунья продолжила детективный цикл про инспектора Валентину Редондо и англичанина Оливера Гордона, перебравшегося жить в Кантабрию после личной драмы. Действие нового романа снова развивается в окрестностях городка Суансес и виллы “Марина”. Жители еще не оправились от серии убийств, случившихся несколько месяцев назад, как одним ранним утром в древних руинах найдено тело молодой женщины, лежащей в позе Спящей красавицы и облаченной в изысканный наряд средневековой дамы. В ладони “принцесса” сжимает старинную монету. Результаты вскрытия ошеломляют: не могла же покойница и в самом деле прибыть прямиком из Средневековья? Но не успевает пресса подхватить и раздуть сенсацию, выдвинув глупую идею об убийце, путешествующем во времени, как найдено еще одно тело. И Валентина Редондо приступает к расследованию. Навстречу ее команде движется вроде бы совсем другим путем Оливер Гордон, пытающийся отыскать своего брата, от которого нет вестей уже несколько лет. Два расследования встретятся в одной точке, и правда окажется странной и шокирующей. Новый кантабрийский нуар в окружении поразительных по красоте пейзажей севера Испании. В библиотеке в 23 августа 2024 года.
09 августа 2024
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Надя Алексеева "Полунощница"

Надя Алексеева "Полунощница"

Главный герой «Полунощницы» — окруженный Ладогой остров Валаам, обитель иноков и пристанище обездоленных, северное чудо природы и требующая беспрестанного труда суровая земля. Остров вершит судьбы и воздает по заслугам, задает вопросы и заставляет искать ответы, призывает и гонит прочь, закольцовывая жизненные пути. На зов Валаама откликается москвич Павел. Он едет на остров волонтером, чтобы разыскать родню. Страстная неделя, проведенная на Валааме, меняет его жизнь кардинально. Весной 2016 года москвич Павел едет на Валаам искать родню, восстанавливая историю сорокалетней давности. В семидесятые в монастыре на острове был интернат, где доживали свой век ветераны ВОВ и их семьи. Там оканчивает школу и мечтает стать врачом Семен. Его моторка летит, раскидывая Ладогу на два белых уса, и греются на отмели нерпы, и с берега тянет кострами, и гудит уцелевший с войны колокол. Совсем скоро этот мир рухнет из‑за выстрела финской винтовки...
07 августа 2024
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Иннеса Плескачевская "Плисецкая. Стихия по имени Майя. Портрет на фоне эпохи"

Иннеса Плескачевская "Плисецкая. Стихия по имени Майя. Портрет на фоне эпохи"

Инесса Плескачевская — писатель, журналист, сценарист. Пишет о балете более 30 лет. За это время в Беларуси, России, Китае и Литве были изданы 15 книг автора. «Плисецкая. Стихия по имени Майя» — это портрет Майи Михайловны Плисецкой на фоне эпохи, вернее, разных эпох, ведь ей довелось прожить в нескольких. Казалось бы, о Плисецкой столько всего написано, снято, рассказано, однако автору удалось сделать и ряд открытий. Вы узнаете, какие страсти, надежды и сомнения бушевали в душе великой балерины: ее отношения с мужем Родионом Щедриным, Юрием Григоровичем и Галиной Улановой. В книге слышны голоса тех, кто работал, общался и дружил с балериной: Родиона Щедрина, Валентина Елизарьева, Бориса Акимова, Юрия Владимирова, Михаила Лавровского, Людмилы Семеняки, Наталии Касаткиной, Бориса Мессерера, Виктора Барыкина, Валерия Лагунова и других. Помимо эксклюзивных интервью, взятых автором лично, была также проведена работа в архиве Российской государственной библиотеки искусств, библиотеке Театрального музея им. Бахрушина, в котором хранятся записные книжки Майи Михайловны, а также в музее Большого театра. Эти материалы и публикации — слепок времени, в котором Плисецкая жила и творила, и благодаря этим бесценным документам у нас есть возможность увидеть, как менялся не только язык ее интервью и написанных ею статей, но и ее взгляды. В библиотеке в 16 августа 2024 года.
05 августа 2024
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Долорес Редондо "Северная сторона сердца"

Долорес Редондо "Северная сторона сердца"

«…Самое пустынное место в мире – это северная сторона человеческого сердца». Когда Амайе Саласар было двенадцать лет, она потерялась в лесу. На рассвете ее нашли в тридцати километрах к северу. Одежда Амайи обгорела, как у средневековой ведьмы, вытащенной из костра, – а кожа, напротив, была белая, чистая и холодная, словно девочка только что вышла изо льда… Спустя годы Амайя, молодой детектив из Памплоны, проходит учебу в Академии ФБР в Вирджинии. Она уже давно не новичок – ее навыки и послужной список вызывают изумление. Но и это не обычный учебный курс. Агент ФБР Алоизиус Дюпри уже хорошо знаком с умениями Амайи, ее интуицией и способностью понимать зло. Теперь ему нужна ее помощь в охоте на неуловимого серийного убийцу по прозвищу Композитор, жертвами которого становятся целые семьи. Причем свои жуткие дела маньяк творит только в условиях ужасающих стихийных бедствий. Его след приводит Дюпри и Амайю в Новый Орлеан. Часы тикают – вот-вот разразится Катрина, сильнейший ураган в истории города. Амайе придется пройти по пути, столь же темному, как надвигающаяся буря. Но он ей уже хорошо знаком…
03 августа 2024
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Цао Сюэ-цинь "Сон в красном тереме"

Цао Сюэ-цинь "Сон в красном тереме"

Роман «Сон в красном тереме», впервые целиком изданный в 1791 году, не просто входит в золотую сокровищницу китайской классической литературы (наряду с «Троецарствием», «Речными заводями» и «Путешествием на Запад»), — по стилю написания и принципу построения сюжета он сильно приближен к современному роману и, возможно, поэтому пользуется особой симпатией среди читателей. В книге рассказана история расцвета и разорения большой богатой семьи, бездумно растратившей свои богатства, что навлекло на нее множество бед и невзгод. Широкую популярность роману принесли изящный слог, фантастические события, любовные приключения и подробные описания быта. В настоящем издании «Сон в красном тереме» печатается по двухтомнику 1958 года, однако переводы многочисленных стихотворений, составляющих важную часть романа, печатаются по изданию 1997 года, для которого переводчик Лев Николаевич Меньшиков заново пересмотрел и поправил свои тексты. Роман сопровождается оригинальными иллюстрациями китайских художников. В первый том вошла вступительная статья Л. Н. Меньшикова и первые шестьдесят глав романа. Во второй том вошли последние шестьдесят глав романа.
01 августа 2024
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Вудсон Харви Кристи "Настоящее сокровище Вандербильтов"

Вудсон Харви Кристи "Настоящее сокровище Вандербильтов"

Четыре женщины. Одна семейная реликвия. Тайная связь времен и поколений, которая изменит их жизни. Джулия, поощряемая бабушкой, совершает побег с собственной свадьбы, узнав, что ее будущий муж изменял ей. Бросив все, Джулия отправляется на Виргинские острова, чтобы выяснить, чего она хочет от жизни. Там, одна проводя свой несостоявшийся медовый месяц, она переписывается с бабушкой, открывая для себя заново исторшю семьи. В далеком 1914 году светская львица Эдит Вандербильт, отчаянно пытается сохранить свой знаменитый дом, поместье Билтмор, после смерти любимого мужа. Она полна решимости хранить наследие Вандербильтов, Однако у ее дочери, Корнелии, другие мечты - мир вокруг стремительно меняется и манит ее далеко за позолоченные ворота Билтмора. Этих четырех необыкновенных женщин связала драгоценная семейная фата, которая обещала счастье ее обладательнице на всю жизнь. Но так ли важна семейная реликвия, если каждый сам является творцом своего счастья?
30 июля 2024
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Архив
Подбор литературы