ул. Пушкинская, 175А

Книжное обозрение

Антон Павлович Чехов "Большое собрание юмористических рассказов в одном томе"

Антон Павлович Чехов "Большое собрание юмористических рассказов в одном томе"

В издании не только наиболее полно раскрыт юмористический талант А.П. Чехова, но и представлены иллюстрации, которые для юмористических журналов были выполнены братом писателя Н.П. Чеховым, в том числе и к рассказам А.П. Чехова.
03 марта 2025
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Владимир Дудинцев "Белые одежды ; Не хлебом единым"

Владимир Дудинцев "Белые одежды ; Не хлебом единым"

В настоящее издание вошли два наиболее известных романа Владимира Дудинцева: «Белые одежды» и «Не хлебом единым». Это романы о людях науки, трудившихся в сложные, жестокие времена, когда за убеждения приходилось платить свободой и жизнью. Это увлекательные истории о тех, кто преодолеет все испытания, не изменив себе, не поддавшись мнению большинства, сохранив духовное здоровье – честь и достоинство. Этих людей можно будет узнать по белым одеждам на высшем суде.
28 февраля 2025
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Прилепин З. , Демидов О. В. , Колобродов А. Ю. "Честь наивысшая — носить русский мундир! Истории участников СВО"

Прилепин З. , Демидов О. В. , Колобродов А. Ю. "Честь наивысшая — носить русский мундир! Истории участников СВО"

Перед нами третий сборник (предыдущие выходили под названиями «Жизнь за други своя» и «Нет уз святее товарищества») рассказов, стихов, очерков, воспоминаний, дневников, заметок ветеранов специальной военной операции, а также членов их семей — тех, кто нашёл силы и слова рассказать нам, как это было. На этих страницах — нет ненависти к врагу или смакования собственных подвигов. Зато здесь предельно честный слепок души русского солдата. Как эти люди трепетно любят своих жён и матерей! Как мало думают о себе. Как много думают о Боге. Как мучительно и горько ностальгируют по советским временам, по советским Победам. Как искренно желают быть похожими на своих дедов и прадедов. Вроде бы бесхитростные тексты, но десяток персонажей из этих рассказов врезаются в память. Десяток поэтических строк попадают в самое сердце. Вечная слава павшим и земной поклон идущим и побеждающим. В библиотеке с 14 марта 2025 г.
25 февраля 2025
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Гильермо Мартинес "В последний раз"

Гильермо Мартинес "В последний раз"

Гильермо Мартинес - аргентинский писатель, математик по образованию и писатель по призванию, классик современного интеллектуального детектива. Инструктор по теннису Мертон, когда‑то блестящий литературный критик, известный своей беспристрастностью, оригинальностью и честностью суждений, получает неожиданное и весьма лестное предложение. Он должен прибыть в Барселону, в поместье знаменитого писателя, чтобы прочитать и оценить его последнюю книгу. Тот убежден, что критики и публика смогли оценить лишь поверхностный слой его произведений. Литературный агент писателя назначает Мертону фантастический гонорар всего лишь за то, что тот прочитает книгу, и обещает удвоить его, если Мертон сможет разгадать ее истинный смысл. Мертон прилетает в Барселону, поселяется на красивой вилле, где писатель живет с молодой женой и дочерью, и приступает к работе над книгой. Он полон решимости разгадать эту литературную головоломку, но роскошная атмосфера поместья таит в себе множество соблазнов и искушений...
22 февраля 2025
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Сергей Карнаухов "Мы пришли за миром. Сильнее смерти. Документальная повесть. Первый сезон (февраль – март 2022 года)"

Сергей Карнаухов "Мы пришли за миром. Сильнее смерти. Документальная повесть. Первый сезон (февраль – март 2022 года)"

Честная и пронзительная документальная повесть о реальных героях, в данный момент защищающих Россию. 19 эпизодов первого сезона книжного сериала, где есть место подвигу, подлинной любви, фронтовому юмору, настоящей мужской дружбе, виртуозным операциям в тылу врага, самопожертвованию во имя Родины и Божьему промыслу. Этим историям невозможно не сопереживать. Жанр повести о реальных людях, их чувствах и о том, как видится их жизнь со стороны. Автор умышленно обходит детали войны, придавая значение схематичности изложения, что позволяет так показать неизвестных героев, что мы легко узнаем в них наших близких – всех, кто выполняет свой священный долг на передовой. В героев повести нельзя не влюбиться, а их историям невозможно не сопереживать. Комбат – отец батальона – он готов, закрыв собой своих парней, рвануть во вражеский окоп впереди группы штурмовиков… Бача – лихой пилот, для которого и первая любовь, и Родина – это один раз и на всю жизнь. Как его вертолет «танцует танец смерти», а он сам спасает товарища, – это надо видеть! Отважный Семён… Тонко чувствующий жизнь, созданный служить, навсегда отдавший себя Родине, боящийся собственных чувств, но так ярко и беззаветно бросающийся на спасение других… Отец Олег, православный батюшка, совершенно не готовый к войне. Но ему надо здесь быть – никто, кроме него, не сможет «передать души погибающих из рук в руки». И спасти! И живых, и мертвых. Всех… Эпизоды первого сезона открывают самостоятельные истории настоящих героев и продолжатся в следующих сезонах. В библиотеке с 27 февраля 2025 г.
20 февраля 2025
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Иностранная литература 2024 № 12

Иностранная литература 2024 № 12

Тематический номер с интригующим названием «И смех и грех» открывается пятью рассказами американца Деймона Раньона (1880—1946) в переводе Михаила Гребнева. Старинные шотландские и ирландские баллады в литературной обработке английской и шотландской поэтессы и драматурга Джоанны Бейли (1762—1851). Вступление и на редкость непринужденный перевод Маши Лукашкиной. Рубрика «Из классики ХХ века». «Светочи богемы» испанского прозаика, драматурга и поэта Рамона дель Валье-Инклана (1866—1936). Перевод и вступление Артема Серебренникова. Рубрика «Абсурд». Французский автор Режис Мессак (1893—1945) «Нова Стаханова». Перевод Валерия Кислова. Следом — «Три бельгийские небылицы эпохи Абсурда» бельгийского драматурга и прозаика Франка Адама (р. 1968) в переводе с нидерландского Евгении Степаненко. И многое другое.
18 февраля 2025
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Архив
Подбор литературы